Самому Данелии участие в Московском фестивале принесло дополнительные проблемы, потому что накануне кинофорума министр кинематографии СССР Филипп Ермаш настойчиво попросил вырезать из картины сцену разговора Валико с Тель-Авивом, обосновывая своё предложение тем, что «нет у нас с Израилем дипломатических отношений». После непростых переговоров режиссёр пошёл на компромисс: он согласился подготовить усечённую фестивальную копию при условии, что в прокат выйдет полная версия
В октябре 1977 года, во время показа «Мимино» в московском Доме литераторов, Данелия обнаружил, что из полутора тысяч напечатанных полных копий[комм. 5] к киномеханику попала именно фестивальная версия с вырезанным телефонным эпизодом, в котором, по словам Неи Зоркой, содержался «ключ к пониманию» ленты. После сеанса режиссёр, считавший, что без этого эпизода «фильма нет», выкупил у механика за 150 рублей единственный усечённый вариант картины и, вернувшись домой, разрезал плёнку «на мелкие кусочки»[42][43][44].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мимино#Сдача_фильма._Фестивали._Награды
